Ингушские пословицы с переводом
Удобный раздел для чтения и поиска пословиц на ингушском языке. Можно искать и по оригиналу, и по русскому переводу.
Пословицы по темам
Отдельные страницы по смыслу и темам, чтобы не перегружать главную навигацию сайта.
Все может знать только единый бог Дела.
Быстрые способы найти пословицу
Ищи слова вроде «эздел», «семья», «ум», «человек» или «малх».
Поиск работает и по русскому переводу, если оригинал вспоминается не полностью.
В боте есть команда /proverbs для карточек и быстрого шаринга.
Погнувшийся гвоздь можно разогнуть, сошедшего с пути человека трудно исправить.
Врет язык, а достается голове.
Не водись с лжецом.
Лжеца лишь ружье остановит.
Неправедное слово, хоть очищай его в молоке, все равно останется грязным.
Хозяин даже кашу варить не собирался, а гость уже мечтал о мясе с галушками.
Благородство хозяина в услужливости гостю, услужливость гостя – в благородстве к хозяину.
Спросили: “Что случилось?”, - и плохая жена ответила: “Да ничего особенного, это несут убитого моего мужа”.
Дорога становится короче, если рядом хороший товарищ.
Не отправляйся в дальний путь без друга.
Искавший войну нашел могилу.
Наследникам лучше оставить доброе имя, чем большое богатство.
Чем зря вытаскивать саблю из ножен, лучше сжать кулак, который пойдет в дело.
Язык сделал то, чего не удалось ружью, сабле и кинжалу.
Старая одежда в услужении у новой (сохраняет новую).
Наседка лучше бездетной жены.
Несдержанность – глупость, сдержанность – разумность (ум).
Лентяй говаривал: “Чем работать один час, лучше спать всю неделю”.
Человек привык надеяться на лучшее завтра (живет надеждами).
И в небеса, и в морские глубины проникнет человек, но он не сможет проникнуть в человеческое сердце.
Женишься или не женишься – в любом случае будешь раскаиваться.
Богатством ума, чести и благородства не купишь.
Хороши вместе чувяки и ноговицы, но сапоги лучше.
Дерево с глубокими корнями ветру не свалить, человека с многочисленной родней никому не одолеть.