Ингушские пословицы с переводом
Удобный раздел для чтения и поиска пословиц на ингушском языке. Можно искать и по оригиналу, и по русскому переводу.
Пословицы по темам
Отдельные страницы по смыслу и темам, чтобы не перегружать главную навигацию сайта.
Зачем двоеженцу идти на войну: ведь самая большая война у него дома (из народной песни).
Быстрые способы найти пословицу
Ищи слова вроде «эздел», «семья», «ум», «человек» или «малх».
Поиск работает и по русскому переводу, если оригинал вспоминается не полностью.
В боте есть команда /proverbs для карточек и быстрого шаринга.
Рука, привыкшая к плугу, сильнее руки, привыкшей к кинжалу.
Своя телка лучше, чем чужая корова.
Собака своего села лучше жителя чужого села.
Чем завидовать чужому добру, лучше свое накапливать.
Свой щенок лучше чужого пса.
Кто не боялся вреда от людей, тот не достиг благополучия.
Если хочешь поссориться с людьми, дай им в долг.
Сделанное народом человеку не сломать, сделанное человеком народ сломит.
Другим грозится дышлом, а взамен получает удары ярмом.
Услужил людям – себе услужил.
Богат настолько, что люди завидуют, да еще жеребенок на лугу пасется.
Ногтями скребут там, где чешется.
Случалось, что долю некоего человека люди поделили (отобрали), хотя у него и было семеро братьев.
Наше благополучие – это здоровье.
Горькая правда лучше сладкой лжи.
Сколько ни блуждай по свету, лишь дома душа находит успокоение.
Как ни велико богаство, но если оно постоянно не пополняется, оно вскоре иссякает.
Хороший гость приходит прямо к ужину.
Мирный человек любит ночь лунную, вор – безлунную.
Куда иголка, туда и нитка; куда муж, туда и жена.
Даже река постоянно не течет по одному и тому же руслу.
Солнце выглянет – луна исчезает; выглянет луна – исчезает звезда.
Вовсю хвали галушки, но вовсю уминай мясо.
Говаривали: “Если не дадите (чего-то), сколько хочу, то дайте, сколько можете”.