Ингушские пословицы с переводом
Удобный раздел для чтения и поиска пословиц на ингушском языке. Можно искать и по оригиналу, и по русскому переводу.
Пословицы по темам
Отдельные страницы по смыслу и темам, чтобы не перегружать главную навигацию сайта.
Нет проку от твоей силы, если ее негде применить.
Быстрые способы найти пословицу
Ищи слова вроде «эздел», «семья», «ум», «человек» или «малх».
Поиск работает и по русскому переводу, если оригинал вспоминается не полностью.
В боте есть команда /proverbs для карточек и быстрого шаринга.
И рукам теплее, когда они вместе.
Даже птицы свою родину больше любят.
Быкам – ярмо, ишакам – вьючное седло.
Что сделано быками, съедают лошади; что наработано летом, съедает зима.
Можно хотя бы и раз в году послушаться совета жены.
Как человек кормит корову, так и она кормит человека.
И мышь стала кусаться, когда ее стали убивать.
Без хозяина и поле – не поле, без пастуха и стадо – не стадо.
Сам себе враг тот, кто шутит с оружием.
Для гостя обхождение ценнее угощения.
За плату мулла даже для собаки изготовил талисман.
Знающий свои недостатки не станет распостраняться о чужих.
Тому, кто свое горе считает огромным, надо знать, что бывает и более тяжкое горе.
Кто болтает лишнее, пусть не живет и для того, чтобы попросить себе нужное.
Не все, что есть за душою, надо рассказывать.
Даже корова знает того, кто ей корм задает.
Одинаковы и тот кто знает, что делать и не делает, и тот, кто не знает, что делать, но делает это.
Человек нередко забывает сделанное ему добро, но вот сделанное зло – никогда.
Кто ни себе, тот и не людям; кто ни себе, и ни людям, тот и не для страны.
У себя дома нет чурека, а гостях лучшие куски мяса выбирает.
В своем доме – гость, в чужом доме – старшина (староста села).
Незавершенная в срок работа так и осталась незаконченной.
Вовремя легший спать избежал трех бед; вовремя вставший трижды был вознагражден.
Бог создал этот мир так, что все живое любит своих детенышей.