Ингушские пословицы с переводом
Удобный раздел для чтения и поиска пословиц на ингушском языке. Можно искать и по оригиналу, и по русскому переводу.
Пословицы по темам
Отдельные страницы по смыслу и темам, чтобы не перегружать главную навигацию сайта.
Благодать нисходит туда, где есть согласие.
Быстрые способы найти пословицу
Ищи слова вроде «эздел», «семья», «ум», «человек» или «малх».
Поиск работает и по русскому переводу, если оригинал вспоминается не полностью.
В боте есть команда /proverbs для карточек и быстрого шаринга.
Плохой человек говорил: “Дай бог мне еще прожить, пока я не сделаю хоть одну пакость тому, от кого я видел лишь добро”.
Про плохого мужчину говорят: “Дома – ты горе, на людях – посмешище”.
Плохая арба дорогу портит, чесоточный конь портит табун, а плохая жена разваливает семью.
Груз осла лошадь осилит, лошадиный же груз осел никогда не осилит.
Ишак хвалил ишака, приговаривая: “Уши у тебя длинные”.
Ишак (неблагородный) завидовал коню (благородному), а конь не знает к нему зависти.
Когда орет осел, и конь замолкает.
“Если умрет, то я с ним справлюсь”, - говаривал трус.
Лучше иметь многочисленную родню, чем сотню голов скота.
Продававший (корову…) хвалил, восклицая “хай”, покупавший неодобрительно говорил “ари”.
Все наши умершие тоже в свое время говаривали: “Волк, волк” (т.е. страшали).
У лентяя, который от работы отлынивал, говоря “голова болит”, и в самом деле она заболела.
Лишь только умельца боится работа.
Козла бойся спереди, коня – сзади, а плохого человека – со всех сторон.
За ночь даже каша выучилась говорить.
Вареной говядине соответствует говяжий бульон, свиному мясу – свиной.
Не уживчивы между собою шутки и разговор всерьез.
Если всадник умелый, то и ленивая лошадь становится иноходцем.
Чист язык, говорящий правду, а неправедный язык – грязный.
Пусть княжеский сын не выйдет из люльки, пусть волчонок не выползет из логова, пусть мать не родит никчемного сына.
“Я”, “я” твердившего заставили говорить “мы”, “мы”.