Ингушские пословицы с переводом
Удобный раздел для чтения и поиска пословиц на ингушском языке. Можно искать и по оригиналу, и по русскому переводу.
Пословицы по темам
Отдельные страницы по смыслу и темам, чтобы не перегружать главную навигацию сайта.
Никчемный бездельник подобен бесплодному дереву.
Быстрые способы найти пословицу
Ищи слова вроде «эздел», «семья», «ум», «человек» или «малх».
Поиск работает и по русскому переводу, если оригинал вспоминается не полностью.
В боте есть команда /proverbs для карточек и быстрого шаринга.
Огонь только огнем зажигают.
Нет дыма там, где нет огня.
Мы не можем жить и без огня, и без воды, хотя нет ничего опаснее их.
Привыкший к огню, огня не боится.
Из дома делает дом (слаженную семью) хозяйка (жена).
Что по селу без дела болтающийся муж, что муж, сиднем дома сидящий, - оба жене ненавистны.
У жадного бывает мало друзей и родственников.
Скупой хозяин приговаривал: “Сердце начинает болеть у того, кто съест много меда”.
Пища жадной хозяйки бывает пресной (горькой).
С жадным не водись, ибо в тяжелый для тебя день он не поддержит.
Жадина даже волос делит пополам.
У скупого и глаз жадный.
Жадному не хватало материи на саван.
Скупому могилу роют на пядь глубже.
Лучше быть скупердяем, чем транжирой.
Жадный человек не имеет стыда.
Жадный боиться уронить даже гниду с головы.
Жадного даже родная мать не любит.
Жадного можно одолеть деньгами, а умного только ум одолеет.
“Пусть мой домашний (муж) умрет, если я лгу!” – говорила плохая жена (лгунья).
Все, что в доме – заботы хозяйки, вне дома – хозяина.
Начала дочь дома скандалы устраивать – надо быстрее ее замуж выдавать.
Про могилу сказали: “Одному ты просторна, а двоим тесна”.
Некто сказал: “Когда я знаю, что надо делать, я это хорошо делаю. Когда же не знаю, то умею давать очень хорошие советы”.