Ингушские пословицы с переводом
Удобный раздел для чтения и поиска пословиц на ингушском языке. Можно искать и по оригиналу, и по русскому переводу.
Пословицы по темам
Отдельные страницы по смыслу и темам, чтобы не перегружать главную навигацию сайта.
Молодец без коня что дом без крыши.
Быстрые способы найти пословицу
Ищи слова вроде «эздел», «семья», «ум», «человек» или «малх».
Поиск работает и по русскому переводу, если оригинал вспоминается не полностью.
В боте есть команда /proverbs для карточек и быстрого шаринга.
Каждый сам чешет свою чесотку.
Любой человек – князь своей души.
Каждый мастер свою работу лучше знает.
У каждого слова есть свое место.
Прежде чем начать что-то делать, человек должен поразмыслить.
Погнавшись за несбыточным, лишился и того, что могло сбыться.
Знает тот, кто спрашивает: спрашивает тот, кто знает.
Спрашивающий знает больше.
Чем идти неправедным путем, чтобы прослыть хорошим, лучше быть ославленным, но пойти по праведному пути.
От вранья не помрешь, но доверия людей лишишься.
Ложь – растаявший снег, правда – монолитный камень.
Глаз, смотревший куда не следует, окосел.
Погнувшийся гвоздь можно разогнуть, сошедшего с пути человека трудно исправить.
Не вовремя кукарекавший петух угодил в котел.
Солнце сожгло слишком рано распустившийся цветок.
Боявшийся трудностей добра не заимел.
К хорошему хозяину гости чаще ходят.
Благородство хозяина в услужливости гостю, услужливость гостя – в благородстве к хозяину.
Если хозяева хорошие, то и гостиная теплее.
Хозяин в своем доме – князь.
Грозивший, что он сделает что-то страшное, необычное, - ничего не сделал.
Сколько ни вари воду и яйца, они не смешиваются.
Скупой хозяин приговаривал: “Если бы в этом кувшине была брага, я бы наливал ее в этот кубок и поил тебя”.
Дорога становится короче, если рядом хороший товарищ.