Ингушские пословицы с переводом
Удобный раздел для чтения и поиска пословиц на ингушском языке. Можно искать и по оригиналу, и по русскому переводу.
Пословицы по темам
Отдельные страницы по смыслу и темам, чтобы не перегружать главную навигацию сайта.
Клеветнику добра не видать.
Быстрые способы найти пословицу
Ищи слова вроде «эздел», «семья», «ум», «человек» или «малх».
Поиск работает и по русскому переводу, если оригинал вспоминается не полностью.
В боте есть команда /proverbs для карточек и быстрого шаринга.
Вода мельницу крутит, а мельник гарнец (налог с помола) собирает.
От сидения у реки рыба не появится, от сидения возле поля урожая не будет.
Спрашивающий знает больше.
Непутевую мать лишь ее сын вразумит.
Ложь – растаявший снег, правда – монолитный камень.
Не водись с лжецом.
Не дай человеку оступиться: потом трудно вернуть его на правильный путь.
Неправильно сделанное суда времени не избежит.
Вовремя посеянное вовремя созрело, в детстве выученное на всю жизнь сгодилось.
Не вовремя кукарекавший петух угодил в котел.
Боявшийся трудностей добра не заимел.
Болтун в делах негож.
Прежде чем начать разговор, нужно иметь три вещи: уздечку, путы, нагайку (чтобы обуздывать речь).
Мулла, не вовремя призывающий к молитве, созывает шайтанов.
К хорошему хозяину гости чаще ходят.
Благородство хозяина в услужливости гостю, услужливость гостя – в благородстве к хозяину.
Грозивший, что он сделает что-то страшное, необычное, - ничего не сделал.
Сколько ни вари воду и яйца, они не смешиваются.
Что с тебя взять: у тебя и хвоста нет, чтобы за него ухватиться; у тебя и рогов нет, чтобы тебя крутануть.
Горсть толокна, брошенная в море, пропала словно камень, брошенный в воду.
Кто стремился попасть на морское дно, на дне и остался.
Даже буркой не скроешь горб.
Скупой хозяин приговаривал: “Если бы в этом кувшине была брага, я бы наливал ее в этот кубок и поил тебя”.
Самый жадный (ненасытный) на свете – это человеческий живот.