Ингушские пословицы с переводом
Удобный раздел для чтения и поиска пословиц на ингушском языке. Можно искать и по оригиналу, и по русскому переводу.
Пословицы по темам
Отдельные страницы по смыслу и темам, чтобы не перегружать главную навигацию сайта.
Лишь бы было, из чего сшить рубаху, а из чего сделать воротник, у нас найдется.
Быстрые способы найти пословицу
Ищи слова вроде «эздел», «семья», «ум», «человек» или «малх».
Поиск работает и по русскому переводу, если оригинал вспоминается не полностью.
В боте есть команда /proverbs для карточек и быстрого шаринга.
И мед горчит, когда его съешь слишком много.
Согласие в семье лучше золота.
Как ни черни золото, оно не почернеет.
Малое дело лучше больших (длинных) речей.
Большая родня – глубоко уходящие корни.
Хорошей хозяйке корова молока больше дает.
Из всех пожертвований лучшее – добрый совет.
Нет ничего лучше хорошей жены, нет ничего хуже плохой жены; но хорошая ли, плохая ли, какая-то все же должна быть.
Горе и беда твоего лучшего друга – твои горе и беда.
Кто дружит с хорошими людьми, становится лучше; кто водится с плохими, становится хуже собаки.
На достойного мужчину всегда хулу возводят, высокому дереву всегда достается ветер.
В хорошем дворе лучше иметь доброго пса, чем плохое потомство.
Хороший конь слушается всадника, хорошая жена слушается мужа.
Хороший друг лучше плохого брата.
Хорошее сменяется злом, зло – добром.
Хорошая сталь не ржавеет, хороший человек не забывается.
Дождь перестанет, когда прольется; глаза высохнут, когда выплачутся.
Свой конь кажется лучше других, чужая жена кажется краше своей.
Нередко случается, что конь в осла превращается.
На свадьбе – невеста, после свадьбы – прислуга.
Пришло добро – цени его, случилось несчастье – терпи его.
Счастье и благополучие семьи – в любви и согласии.
Кто делает неположенное, получит нежелаемое.
Привыкшая к маслу ложка в прокисшем рассоле треснула.