Ингушские пословицы с переводом
Удобный раздел для чтения и поиска пословиц на ингушском языке. Можно искать и по оригиналу, и по русскому переводу.
Пословицы по темам
Отдельные страницы по смыслу и темам, чтобы не перегружать главную навигацию сайта.
Идущий с мельницы одолел (в споре, в жизненных делах) идущего с войны.
Быстрые способы найти пословицу
Ищи слова вроде «эздел», «семья», «ум», «человек» или «малх».
Поиск работает и по русскому переводу, если оригинал вспоминается не полностью.
В боте есть команда /proverbs для карточек и быстрого шаринга.
Мастерство вора – не мастерство, ловкость вора – не ловкость.
Лучше целый день идти пешком, чем одну минуту разговаривать с глухим.
Мужское слово должно быть весомым (твердым).
Если метнется настояший мужчина, он даже сквозь скалу пролетит.
Не было ума в молодости, так и к старости (к седине) не прибавится.
Накапливать грехи – мостить дорогу в ад.
Лишь обеднев, узнаешь, кто был твоим истинным другом.
Голод и бедность – временная непогода; мужество и смелость – несокрушимый Казбек.
Богач ли, бедняк ли – последнее его достояние – саван.
Бедняк боялся, что рассол от сыра кончится (и придется чурек есть сухим).
Старый пройдет двуми путями, пока молодой идет одним.
Старый волк хитрее.
Пьяный, как споткнется, так и очнется, опьяневший же от чурека (заевшийся) очнется лишь тогда, когда головою стукнется.
Опьяневший от водки – очнется, пьяный от чурека (изобилия, пресыщения) нет.
Говорившему – одно спасибо, промолчавшему – два.
По воронам не стреляют, когда в руках имеется палка (камень).
Гнездо вороны чистым никогда не бывает.
Постаревший барс становится собакой.
Постарел – считай умер, обеднел – умер дважды.
Может ошибиться тот, кто другого человека посчитает ничтожным.
Твердящий “успею” никогда не успевает.
Стремившийся (свершить кровную месть) достиг своего, избегавшего (возмездия) убили.
Отложили шитье шубы на завтра, а завтра из нее лишь душегрейка получилась.
Нет пользы в том, что завтра обещают привезти конфеты, а послезавтра – орехи, пока их не будешь иметь.