Ингушские пословицы с переводом
Удобный раздел для чтения и поиска пословиц на ингушском языке. Можно искать и по оригиналу, и по русскому переводу.
Пословицы по темам
Отдельные страницы по смыслу и темам, чтобы не перегружать главную навигацию сайта.
Не познавшему тяжесть чужого кулака, свой кулак казался кувалдой.
Быстрые способы найти пословицу
Ищи слова вроде «эздел», «семья», «ум», «человек» или «малх».
Поиск работает и по русскому переводу, если оригинал вспоминается не полностью.
В боте есть команда /proverbs для карточек и быстрого шаринга.
И большую башню складывают по камню.
В бродячую собаку камни швыряют.
И солнце, и дождь – все хорошо в меру.
Пытаясь отнять у неимущего, потеряешь, что сам имеешь.
Сделай добро десятерым. Если в ответ девять из них сделают тебе зло и лишь один – добро, это одно добро одолеет те девять зол.
Лицо бессовестного человека каменно, как шея быка.
Сидя на роге возвращающегося с пахоты быка, муха гордилась: “Я еду с пахоты!”
Есть такие: тело бычье, а душа заячья.
Бросили камень в ворону, севшую на быка, а попали в самого быка.
Пахота начинается с песни.
Сапог обошел чувяк.
“Я бы съела во-он того быка, - сказала кошка, - да боюсь его рогами подавиться”.
Страшен волк, вышедший на охоту.
Неприятны кокетливый старик и старчески серьезный юноша.
Неблагодарное занятие – заниматься сватовством.
О вдове сплетен всегда с избытком.
Если посчитать и женоподобных мужчин, то женщин больше.
Нет пользы от вождения лопатой по гравию, как нет ума от длинной болтовни.
Как ни лупи ишака, конем он не станет; сколь ни бей дурака, он умнее не будет.
Корову ищи с хорошим выменем, а жену с хорошим характером.
Когда корова телится, у быка спина не болит.
За весь снег, что на этом свете, нельза отдать и горсти пыли.
Есть говорящие – “это не умею делать”, но нет говорящих – “я не пью и не ем”.
Хоть хромоножка, хоть косоглазка…, если полюбится, замуж возьмут.