Ингушские пословицы с переводом
Удобный раздел для чтения и поиска пословиц на ингушском языке. Можно искать и по оригиналу, и по русскому переводу.
Пословицы по темам
Отдельные страницы по смыслу и темам, чтобы не перегружать главную навигацию сайта.
Состарившись, орел стал питаться лякушками.
Быстрые способы найти пословицу
Ищи слова вроде «эздел», «семья», «ум», «человек» или «малх».
Поиск работает и по русскому переводу, если оригинал вспоминается не полностью.
В боте есть команда /proverbs для карточек и быстрого шаринга.
Ничтожен тот мужчина, который любит сплетни.
Хозяйство без хозяина – богатство посторонних.
Один достойный мужчина может поднять честь всего худого рода.
Бок о бок с хорошим человеком – пригодится, с плохим – только бока обдерешь.
Горе и беда твоего лучшего друга – твои горе и беда.
На достойного мужчину всегда хулу возводят, высокому дереву всегда достается ветер.
Настоящий мужчина не имеет цены.
От хорошей кобылицы и жеребенок хорош.
Добрый конь хорошего седока нашел; умная девушка пригожего жениха нашла.
Творящий добро творит его потому, что он мужчина, а творящий зло творит его потому, что он ничтожество.
Кичащихся мужчин одолели и связали простые пахари.
Дождь перестанет, когда прольется; глаза высохнут, когда выплачутся.
Кто принародно лишился чести, тот живой мертвец.
Учение – компас (меч) эпохи.
Если бы слово могло превращаться в шелк (золото), бедных людей не было бы.
Смысл учебы в уме, смысл ума в воздержанности, смысл воздержанности – это ключ от рая.
Учение – напильник для заточки ума.
Отдающий не обеднел, просящий не разбогател.
Мужество и храбрость возвышают честь мужчины.
Мужественный человек жалостлив, трусливый человек – жесток.
День после обеда – уже не день, зимнее солнце – не солнце, женатый – уже не парень.
Нельзя враждовать с трупом.
Не поднесешь огня – и сухие дрова не загорятся.
Долг тащит за собою неправедное, а оно влечет за собою несчастье.