Ингушские пословицы с переводом
Удобный раздел для чтения и поиска пословиц на ингушском языке. Можно искать и по оригиналу, и по русскому переводу.
Пословицы по темам
Отдельные страницы по смыслу и темам, чтобы не перегружать главную навигацию сайта.
Сделал добро – для себя, сделал зло – тоже для себя.
Быстрые способы найти пословицу
Ищи слова вроде «эздел», «семья», «ум», «человек» или «малх».
Поиск работает и по русскому переводу, если оригинал вспоминается не полностью.
В боте есть команда /proverbs для карточек и быстрого шаринга.
Бывалый на пирах знает законы застолья.
Угощение вкуснее, когда хозяин любезнее.
Идущий не спеша, ушел далеко.
Как коню нужна плетка, так жене – крепкая мужская рука.
И рукам теплее, когда они вместе.
Быкам – ярмо, ишакам – вьючное седло.
Продрогшего горячая пища согревает лучше жаркой печки.
Пусть у меня лучше от жары борода повылезет, чем от холода заболит кончик пальца.
Холм, который сам одолел, кажется с гору.
Как человек кормит корову, так и она кормит человека.
И волк бежит, когда знает, что не победит.
И мышь стала кусаться, когда ее стали убивать.
Кто не ценит хотя бы и двухкопеечной услуги, сам не стоит двух копеек.
Тому, кто свое горе считает огромным, надо знать, что бывает и более тяжкое горе.
Даже корова знает того, кто ей корм задает.
Одинаковы и тот кто знает, что делать и не делает, и тот, кто не знает, что делать, но делает это.
Человек нередко забывает сделанное ему добро, но вот сделанное зло – никогда.
И жена бывает приветливее, когда получит подарок.
Хорошо, когда своя вещь у тебя на виду.
Незавершенная в срок работа так и осталась незаконченной.
Гость тот, кто знает когда приходить в гости и когда уходить.
В моей рубахе нет никого, лучше меня.
У своего плетня и петух, и собака храбрее.
Теряет разум тот, кто довольствуется только своим умом.