Ингушские пословицы с переводом
Удобный раздел для чтения и поиска пословиц на ингушском языке. Можно искать и по оригиналу, и по русскому переводу.
Пословицы по темам
Отдельные страницы по смыслу и темам, чтобы не перегружать главную навигацию сайта.
Красавица и в лохмотьях смотрится.
Быстрые способы найти пословицу
Ищи слова вроде «эздел», «семья», «ум», «человек» или «малх».
Поиск работает и по русскому переводу, если оригинал вспоминается не полностью.
В боте есть команда /proverbs для карточек и быстрого шаринга.
Труд на поле – от человека, дождь с неба – от бога Дялы.
Лучше свою голову держи в поле, чем у поля вешать лошадиный череп от сглаза.
Приученная к лакомствам скотина не отстает от хозяина.
Решение судьи зависит от взятки.
Хорошо, когда пашня длинная (большая); хорошо, когда язык короткий.
Даже курочка гордится, когда яичко снесет.
Чем жить курицею, лучше умереть петухом.
Голова-то большою бывает и у быка, и у буйвола.
Нет толку от большой головы, если она пустая.
Покажи свое мужество, хотя бы пободавшись с бараном.
Занозу из ноги можно вытащить, а занозу из языка – невозможно.
Пошла я навестить родителей, имея с горсточку горя, вернулась оттуда с целой охапкой.
“Кица” (пословица…) может разрушить сказанное, “кица” может закрепить сказанное.
Если произнести “кицу” (пословицу…), то даже ложь за правду сходит.
Легко наполнить живот, трудно насытить глаза.
Толстосума больше любят.
Не делай того, что подсказывает сердце, не посоветовавшись с головой; и не делай того, что подсказывает голова, не посоветовавшись с сердцем.
Коршун нес в когтях куропатку, а она кричала: “Я за него замуж выхожу!”
Уж лучше хотя бы станцевать, чем стоять без дела, подперев плетень.
Свалился забор – пропал двор.
У щедрого отдающего не убыло, у скупого от сбереженного не прибыло.
Повезет – не возгордись, не повезет – не переживай.
Пусть (лучше) от жары борода повылезет, чем от холода палец отморозить.
Дочери ищи сытное место (замужем), сыну ищи невесту из хорошего рода.