Ингушские пословицы с переводом
Удобный раздел для чтения и поиска пословиц на ингушском языке. Можно искать и по оригиналу, и по русскому переводу.
Пословицы по темам
Отдельные страницы по смыслу и темам, чтобы не перегружать главную навигацию сайта.
Как коню нужна плетка, так жене – крепкая мужская рука.
Быстрые способы найти пословицу
Ищи слова вроде «эздел», «семья», «ум», «человек» или «малх».
Поиск работает и по русскому переводу, если оригинал вспоминается не полностью.
В боте есть команда /proverbs для карточек и быстрого шаринга.
Коня выбирай по галопу, человека – по спокойствию (сдержанности).
Хитрец и шайтана надует.
Умелец (хитрец), хоть посади его на голые камни, выживет.
Чесоточная лошадь, не имея хвоста сгонять мух с себя, пыталась гнать их со всего табуна.
Шелудивую лошадь (чесоточную) изгнали из табуна.
Кто не заботится о желудке, тот не любит и голову.
Если выехал в дальний путь, не торопи коня.
Близкий сосед лучше далекого брата.
Хорошо бы еще издали по облику узнавать вруна (бесчестного человека).
Издали слышная мелодия приятней на слух.
Друг в дальнем краю, что воздвигнутая там башня.
Желудку потакать – добра не видать.
Конь хорошим бывает не потому, что у него круп широкий, а человек умным – не потому, что у него голова большая.
Далекая трель пастушьей дудки милее трелей близкой княжеской зурны.
Как из козлиного рога не получить ячменя, так и рожденному не твоей матерью не стать тебе братом.
Как у козы нет курдюка, так у бесстыжего – благородства.
Легко переломить прутик, оторвавшийся от родного ствола.
Дерево хорошо плодами, а человек – делами.
Осень сыта, а весна голодна.
Осенний выводок бывает слабым.
Осенний ветер принес три вреда, весенний – три добра.
Лентяй призывал бросить пахоту и порезвиться с ящерицей.
Впервые вели бычка на пахоту, и он говорил: “Иду резвиться на лугах”; возвращаясь же, сказал: “Иду из ада!”.
Ленивый конь заставляет себя плеткою бить.