Ингушские пословицы с переводом
Удобный раздел для чтения и поиска пословиц на ингушском языке. Можно искать и по оригиналу, и по русскому переводу.
Пословицы по темам
Отдельные страницы по смыслу и темам, чтобы не перегружать главную навигацию сайта.
Кинжал в руках дурака страшнее, чем в руках храбреца.
Быстрые способы найти пословицу
Ищи слова вроде «эздел», «семья», «ум», «человек» или «малх».
Поиск работает и по русскому переводу, если оригинал вспоминается не полностью.
В боте есть команда /proverbs для карточек и быстрого шаринга.
Если волк в год раз не поест мяса ишака, его одолевает чесотка.
Продрогшего горячая пища согревает лучше жаркой печки.
Холм, который сам одолел, кажется с гору.
Пугает всех оглоблею, за что и бывает всеми битым.
И мышь стала кусаться, когда ее стали убивать.
Пищи, приготовленной на двоих, хватило на троих.
Кто не приемлет справедливого замечания, тот лишен стыда.
Незнающий любит давать советы.
Тому, кто свое горе считает огромным, надо знать, что бывает и более тяжкое горе.
Кто болтает лишнее, пусть не живет и для того, чтобы попросить себе нужное.
Не все, что есть за душою, надо рассказывать.
Даже корова знает того, кто ей корм задает.
Довольствующийся природным умом – ограниченный человек.
Одинаковы и тот кто знает, что делать и не делает, и тот, кто не знает, что делать, но делает это.
Человек нередко забывает сделанное ему добро, но вот сделанное зло – никогда.
Кто ни себе, тот и не людям; кто ни себе, и ни людям, тот и не для страны.
Холодно тому, кто блуждает на чужбине, тепло тому, кто греется у родного очага.
И жена бывает приветливее, когда получит подарок.
У себя дома нет чурека, а гостях лучшие куски мяса выбирает.
Кто у себя в доме ничтожество, тот и вне дома никто.
Гость тот, кто знает когда приходить в гости и когда уходить.
Лучше умереть на своей родине, чем жить на чужбине.
В моей рубахе нет никого, лучше меня.
Теряет разум тот, кто довольствуется только своим умом.