Ингушские пословицы с переводом
Удобный раздел для чтения и поиска пословиц на ингушском языке. Можно искать и по оригиналу, и по русскому переводу.
Пословицы по темам
Отдельные страницы по смыслу и темам, чтобы не перегружать главную навигацию сайта.
На яблоне груши не растут.
Быстрые способы найти пословицу
Ищи слова вроде «эздел», «семья», «ум», «человек» или «малх».
Поиск работает и по русскому переводу, если оригинал вспоминается не полностью.
В боте есть команда /proverbs для карточек и быстрого шаринга.
Тело, которое чрезмерно оберегали, изнежилось.
Если ты жил в почете, то в почете же и скончаешься.
Голова кружится у того, кто быстро восходит на гору.
Дружить со вспыльчивым – только ссориться с ним.
Хочешь спокойной жизни – не ищи ссор и вражды.
Голодные волки темноты дожидаются, а черные вороны утра не дождутся.
Как течет жизнь человека? День проходит, ночь настает; год проходит, другой настает… и так до могилы.
Человек привык надеяться на лучшее завтра (живет надеждами).
Женить молодца – стреножить его.
Учишь наживать богатство, учи его оберегать.
Если перевернуть посудину из нее не выльется то, чего в ней нет; если со змею в мире жить – отравленным быть.
На одном поле не уживаются крапива и кукуруза.
Собака своего села лучше жителя чужого села.
Привыкший в чужих домах быть тамадой, у себя дома начал вести себя как дорогой гость.
Надеявшийся на подаяние лег спать, не поужинав.
Своя дружина надежнее чужой башни.
Не дай нам бог разбираться в чужих тайнах.
Сердце матери лежит в груди ее сына, а сердце сына лежит за семью горами.
Неуживчивый человек – вода, ушедшая в песок (пропал).
Не уживающегося с людьми и в родном доме не любят.
Горе, пережитое вместе с народом, - не горе.
Кто дружит с людьми – богатеет, а кто враждует – беднеет.
У коня, которого одалживают, вся спина язвами покрывается.
Сколь времени бы ни прошло, а сказанное любезное народу слово будет живо; но вскоре бесследно исчезает слово, противное народу.