Ингушские пословицы с переводом
Удобный раздел для чтения и поиска пословиц на ингушском языке. Можно искать и по оригиналу, и по русскому переводу.
Пословицы по темам
Отдельные страницы по смыслу и темам, чтобы не перегружать главную навигацию сайта.
Мир – это жизнь людей, война – смерть сыновей.
Быстрые способы найти пословицу
Ищи слова вроде «эздел», «семья», «ум», «человек» или «малх».
Поиск работает и по русскому переводу, если оригинал вспоминается не полностью.
В боте есть команда /proverbs для карточек и быстрого шаринга.
Тому, кто свое горе считает огромным, надо знать, что бывает и более тяжкое горе.
Даже корова знает того, кто ей корм задает.
Постигли тебя неприятности - ходи гордо; постигли людей неприятности – ходи понуро.
Хороша в девичестве – хороша и в замужестве.
Несущий горе своей семье опасен для всех.
Хорошо, когда своя вещь у тебя на виду.
Кто чтит свою мать, тот чтит Родину.
В своей норе и мышь себя львом считает.
Кто не со своим народом – тот горький сирота.
У своего плетня и петух, и собака храбрее.
Рубль из своего кармана дороже червонца в чужом.
Прежде всего, человек сам должен оберегать свое счастье.
Даже вороне свое грязное гнездо милее.
Захотела ворона обменять перья на шерсть и осталась голой.
Кто следил за своим языком, тот уберег свою голову.
Бывает, что в чем-то пригодится и человек, за которого в другой раз ты не дал бы и двух пятаков.
Задумал “кец” (шалопай) поужинать в двух местах, но так и лег спать голодным.
Две горы не сошлись, а два человека встретились.
Две снохи на одной арбе перессорились, а две жены одного мужа поладили.
Родная земля милее всех, даже если это клочок, на котором едва обеими ногами станешь.
Здоровее будет тот, кто держит ноги в тепле.
Кто не принимает советы любящих его, тот пойдет неверной дорогой.
Гора, которую сам одолел, кажется самой высокой.
Хороший кинжал тот, что лежит в ножнах.