Ингушские пословицы с переводом
Удобный раздел для чтения и поиска пословиц на ингушском языке. Можно искать и по оригиналу, и по русскому переводу.
Пословицы по темам
Отдельные страницы по смыслу и темам, чтобы не перегружать главную навигацию сайта.
И лягушка, прыгнув, считает, что она очень далеко прыгнула.
Быстрые способы найти пословицу
Ищи слова вроде «эздел», «семья», «ум», «человек» или «малх».
Поиск работает и по русскому переводу, если оригинал вспоминается не полностью.
В боте есть команда /proverbs для карточек и быстрого шаринга.
Пусть будет лучше погибший, но хороший сын, чем живой, но плохой.
Каша хорошо насыщает, но после нее скоро есть хочется.
Хорош наш сосед – из камня стена нашего дома.
Хорошее потомство продолжит начатое нами, а плохое его разрушит.
Есть ли такой мужчина, который себя князем не считает?
Мужчина, у которого выросла плохая семья, подобен соколу, у которого разрушили гнездо.
Чему не научился, когда в детских бурках ходил, тому научишься, когда сапоги наденешь.
Из черного сердца – черная зависть, из чистого сердца – благородное соперничество.
В грязной бороде гниды заводятся.
Весенний день зимний месяц кормит.
Корни горели – крона радовалась.
Продававший (корову…) хвалил, восклицая “хай”, покупавший неодобрительно говорил “ари”.
Пыжилась курица кукарекать, да и лопнула.
Коза, не встретившая волка, совершила паломничество (дошла до Мекки) и вернулась.
Волк только в лесу считает себя дома.
Лишь ружье может насытить волка.
Все наши умершие тоже в свое время говаривали: “Волк, волк” (т.е. страшали).
Потому-то и зовут волка ВОЛКОМ, что он воистину волк.
У лентяя, который от работы отлынивал, говоря “голова болит”, и в самом деле она заболела.
Для работающего день короток, а для лентяя долог.
У умельца тяжелая работа легка, у неумехи и легкая работа – горе.
Крупная корова крупных телят приносит.
Козла бойся спереди, коня – сзади, а плохого человека – со всех сторон.
При пахоте не помогший (кому-то) своим быком лишил (просившего) дойной коровы.