Ингушские пословицы с переводом
Удобный раздел для чтения и поиска пословиц на ингушском языке. Можно искать и по оригиналу, и по русскому переводу.
Пословицы по темам
Отдельные страницы по смыслу и темам, чтобы не перегружать главную навигацию сайта.
У того, кто много сидит, штаны протерлись.
Быстрые способы найти пословицу
Ищи слова вроде «эздел», «семья», «ум», «человек» или «малх».
Поиск работает и по русскому переводу, если оригинал вспоминается не полностью.
В боте есть команда /proverbs для карточек и быстрого шаринга.
Трудно вынести несчастье, но куда труднее вынести нежданно свалившееся счастье.
Пришлая мышка местную изгнала.
Много соли – плохо, мало соли – тоже плохо.
Чем зря вытаскивать саблю из ножен, лучше сжать кулак, который пойдет в дело.
Много грехов у того, кто муссирует чужие недостатки. Накопивший грехи теряет стыд и совесть. Потерявший их может сделать любую пакость.
Двадцатилетний похож на волка – шустрый, быстрый; сорокалетний похож на барса – мужественный, своего не упустит; шестидесятилетний похож на медведя – ленивый и склонный к спячке.
Все едино: что старый плетень, что чесоточная лошадь, что волынка, что сулакский бубен.
Подлость не осталась без возмездия.
Уж говорил: “Одного я боюсь: вдруг отделяемый от семьи женатый сын примет меня за веревку и унесет в свое хозяйство”.
Наседка лучше бездетной жены.
Сегодня - мальчик, завтра – мужчина; завтра – мужчина, послезавтра – старик; послезавтра – старик, поза-послезавтра – вновь ребенок.
Что можно сделать сегодня, не откладывай на завтра: отложили на завтра лягушке (оленю) хвост приладить, да так и осталась бесхвостой.
Чтобы попасть в рай, надо перейти по мосту Сурат.
Никчемный бездельник подобен бесплодному дереву.
Будешь слишком сладок, всякий тебя съест; будешь слишком горьким (ершистым) – всякий отвернется от тебя.
Слишком вознесшееся упадет, слишком растянувшееся порвется.
Не верь тому, то чрезмерно хвалят.
Болтливый обязательно сболтнет лишнее.
Чрезмерная жадность привела к тому, что приходится довольствоваться самым малым.
Поспешишь – пожалеешь, промедлишь – тоже пожалеешь.
Нетерпеливость (торопливость, суетливость) душу надорвала, а спокойствие гору одолело (страну покорило).
Голова кружится у того, кто быстро восходит на гору.
Того, кто не по праву занял почетное место, с позором отправили на свое (непочетное) место.
Жена (женщина) и черта одолела, и дракона прогнала (из сказок).