Ингушские пословицы с переводом
Удобный раздел для чтения и поиска пословиц на ингушском языке. Можно искать и по оригиналу, и по русскому переводу.
Пословицы по темам
Отдельные страницы по смыслу и темам, чтобы не перегружать главную навигацию сайта.
В смертный час нередко и мужественный человек проявляет слабость.
Быстрые способы найти пословицу
Ищи слова вроде «эздел», «семья», «ум», «человек» или «малх».
Поиск работает и по русскому переводу, если оригинал вспоминается не полностью.
В боте есть команда /proverbs для карточек и быстрого шаринга.
Не говори людям того, чего сам не хотел бы услышать.
Не будь дома гостем, а в гостях хозяином.
Глядя на свою овчину, сватайся к овчине, а посватаешься к шелковым рукавам, - растянешься у порога и ногу сломаешь.
К счастью птичек, кошка сотворена бескрылой.
Лук, хотя и побывал с паломниками в Мекке, каким был горьким, таким и остался.
Богачу говорили: “Счастливчик, ты даже лапшу с хлебом ешь”.
Твоей смерти (жизни) соответствует читаемая тебе отходная молитва.
Каждый мастер свою работу лучше знает.
Каждый день добавляет частицу ума.
Хоть и утверждаешь, что не скоро замуж пойдешь, всегда одевайся как на смотрины.
Лучшее из того, что бы я поел, - молоко; лучшее, что я мог бы сказать – это слова ласки ребенку.
Не стыдно чего-то не знать, стыдно не стремиться узнать.
Трудно сделать что-то полезное, но куда труднее сохранить сделанное.
Умнее стал тот, кто вращался среди бывалых людей.
Мудрый тот, кто слушает людей.
Даже мать больше любит того, кто что-нибудь приносит в дом.
Добычливый хозяин красавцем кажется, а недобычливый – косоглазым.
Разбогатевшему хозяину батраков не хватает.
Жадность с ума сводит.
Ложки есть у тех, у кого еда водится.
Поешь – спать тянет; поспишь – есть охота – ох, как трудно жить.
Прежде чем начать что-то делать, человек должен поразмыслить.
Думающий о несбыточном лишается имеющегося (не знает спокойствия).
Не обещай несбыточного, исполняй обещанное.