Ингушские пословицы с переводом
Удобный раздел для чтения и поиска пословиц на ингушском языке. Можно искать и по оригиналу, и по русскому переводу.
Пословицы по темам
Отдельные страницы по смыслу и темам, чтобы не перегружать главную навигацию сайта.
Свечу зажигают до наступления темноты.
Быстрые способы найти пословицу
Ищи слова вроде «эздел», «семья», «ум», «человек» или «малх».
Поиск работает и по русскому переводу, если оригинал вспоминается не полностью.
В боте есть команда /proverbs для карточек и быстрого шаринга.
Кто стремился попасть на морское дно, на дне и остался.
Даже буркой не скроешь горб.
Овцу стричь можно много раз, но освежевать – лишь раз.
Пал бык – мясо, сломалась арба – дрова.
Хочешь, чтобы ишак пошел в гору, - тяни его под гору.
Идущий в гору должен знать, что ему еще предстоит спуститься под гору.
Дорога становится короче, если рядом хороший товарищ.
Не подумав, не говори, а сказав, не отступай.
Искавший войну нашел могилу.
Возвысившееся падет, падшее возвысится.
Кто использует саблю для бритья ,тот рискует остаться без головы.
Чем зря вытаскивать саблю из ножен, лучше сжать кулак, который пойдет в дело.
Стрельнул, когда надо, - ружье; стрельнул, когда не надо, - горе.
Ружье, пистолет (огнестрельное оружие) шуток не знают.
Двадцатилетний похож на волка – шустрый, быстрый; сорокалетний похож на барса – мужественный, своего не упустит; шестидесятилетний похож на медведя – ленивый и склонный к спячке.
Бескрылого сокола и вороны гоняют.
Терек уносил джейраховца, а тот говорил: “Направляюсь в Буро (Владикавказ)”.
Хочешь уберечь свой берег Терека – борись за противоположный.
От подлости хорошего не жди.
Двор подлых (предательских) людей зарастет крапивой.
Уж говорил: “Одного я боюсь: вдруг отделяемый от семьи женатый сын примет меня за веревку и унесет в свое хозяйство”.
Если двойники-духи сговорятся, то свадебный сговор состоится.
Начало портиться (дело) – так пусть уж портится до конца.
То, что не было прощено при примирении, простили при ссоре.