Ингушские пословицы с переводом
Удобный раздел для чтения и поиска пословиц на ингушском языке. Можно искать и по оригиналу, и по русскому переводу.
Голодные волки темноты дожидаются, а черные вороны утра не дождутся.
Быстрые способы найти пословицу
Ищи слова вроде «эздел», «семья», «ум», «человек» или «малх».
Поиск работает и по русскому переводу, если оригинал вспоминается не полностью.
В боте есть команда /proverbs для карточек и быстрого шаринга.
Трудно сделать что-то полезное, но куда труднее сохранить сделанное.
Умнее стал тот, кто вращался среди бывалых людей.
Мудрый тот, кто слушает людей.
Даже мать больше любит того, кто что-нибудь приносит в дом.
Добычливый хозяин красавцем кажется, а недобычливый – косоглазым.
Разбогатевшему хозяину батраков не хватает.
Жадность с ума сводит.
Ложки есть у тех, у кого еда водится.
Поешь – спать тянет; поспишь – есть охота – ох, как трудно жить.
Прежде чем начать что-то делать, человек должен поразмыслить.
Будущая мощная птица еще птенчиком по крику узнается.
Думающий о несбыточном лишается имеющегося (не знает спокойствия).
Не обещай несбыточного, исполняй обещанное.
Погнавшись за несбыточным, лишился и того, что могло сбыться.
Становясь ишаком изо дня в день, стал настоящим ишаком плохой потомок.
Лук – девять отрав, чеснок – девять лекарств (Лук – девять отрав и одно лекарство, чеснок – одна отрава и девять лекарств).
Если выбирать, так только то, к чему душа лежит.
Испачканного грязью водой отмоют, испачканного клеветой ничем не очистить.
Нелюба красавица, красива любимая.
Приятная беседа дорогу сократила.
Красивая удочка рыбку обманула.
Ласковое слово и змею из норки выманило.
Красивое слово и снежную гору растопит.
Кто краснобайством пытается представить себя мужчиной, тому пятак цена в ярмарочный день.