Ингушские пословицы с переводом
Удобный раздел для чтения и поиска пословиц на ингушском языке. Можно искать и по оригиналу, и по русскому переводу.
Пословицы по темам
Отдельные страницы по смыслу и темам, чтобы не перегружать главную навигацию сайта.
Бывают такие вещи: сделаешь им добро – и они станосятся тебе врагами.
Быстрые способы найти пословицу
Ищи слова вроде «эздел», «семья», «ум», «человек» или «малх».
Поиск работает и по русскому переводу, если оригинал вспоминается не полностью.
В боте есть команда /proverbs для карточек и быстрого шаринга.
Отложили шитье шубы на завтра, а завтра из нее лишь душегрейка получилась.
Отложенное на завтра осталось на послезавтра, оставленное на послезавтра вообще пропало.
Если больной не доживет до утра, то уж пусть лучше умрет сегодня.
Кто не думает о завтрашнем дне, у того не будет дня сегодняшнего.
Постоянно думающий о завтрашнем дне не пропадет сегодня.
Лучше одно яичко сегодня, чем курица, обещанная на завтра.
Даже когда знаешь, что завтра умрешь, сегодня ты должен жить.
Нет пользы в том, что завтра обещают привезти конфеты, а послезавтра – орехи, пока их не будешь иметь.
У оберегавшего себя мать не плакала, но и не смеялась много.
Осторожный не обжегся.
Если мать будет в союзе с выросшими детьми, отцу остается только дом покинуть.
Бойся не бойся, а что должно случится, все равно случится.
Бывает, раз в три года приходит голод, а раз в семь лет – зараза.
Если вода перекатилась через три камня, значит, она очистилась.
Плод, сорванный раньше срока, бывает кислым.
Из-за одной женщины вражда постигает девятерых мужчин.
Красивые речи женщину обманывают.
И змее милее свой край, даже если это мусорная куча.
Незванного пса отправили голодным.
Труд на поле – от человека, дождь с неба – от бога Дялы.
Лучше свою голову держи в поле, чем у поля вешать лошадиный череп от сглаза.
Приученная к лакомствам скотина не отстает от хозяина.
Про гордеца говорят: “И там, где легкие, у него тоже сердце”.
Будь гордым, но не будь кичливым.