Ингушские пословицы с переводом
Удобный раздел для чтения и поиска пословиц на ингушском языке. Можно искать и по оригиналу, и по русскому переводу.
Пословицы по темам
Отдельные страницы по смыслу и темам, чтобы не перегружать главную навигацию сайта.
Носи хорошие шапку и сапоги, ибо друг осматривает тебя с головы, а враг – с ног.
Быстрые способы найти пословицу
Ищи слова вроде «эздел», «семья», «ум», «человек» или «малх».
Поиск работает и по русскому переводу, если оригинал вспоминается не полностью.
В боте есть команда /proverbs для карточек и быстрого шаринга.
Легче искру загасить, чем потушить пожар.
Сделай добро благородным людям, и ты приобретешь друзей. Сделай добро плохим людям, и ты приобретешь врагов.
Лестницу до неба не построишь, мост через море не наведешь.
Хочешь спокойной жизни – не ищи ссор и вражды.
Лентяй говаривал: “Чем работать один час, лучше спать всю неделю”.
Благодать покидает дом, в котором звучат проклятия.
Голодные волки темноты дожидаются, а черные вороны утра не дождутся.
Лучше спокойная бедность, чем богатство, которое вечно боишься потерять.
Человек обязан оберегать две вещи: свою душу и свою честь.
Сделал доброе дело – себе сделал; поступил дурно – себе навредил.
И в небеса, и в морские глубины проникнет человек, но он не сможет проникнуть в человеческое сердце.
Свадьбе идет веселье, похоронам приличествует скорбь.
Человек на месте, когда он среди равных себе.
Человека узнаешь, когда от него тебе что-либо понадобится.
Лучше спокойная бедность, чем гложущее душу богатство.
Если бы ружье обладало разумом оно бы и гору разнесло.
Хочешь спастись, ног не жалей.
Богатства не ценит тот, кто не добыл его своим потом.
Учишь наживать богатство, учи его оберегать.
Труднее совладать с богатством, чем справиться с бедностью.
Богатство – до обеда, ум – до кончины.
С сельских посиделок (бездельников) ничего путного никто не унес.
У проводящего время на сельских посиделках поле заросло сорняками.
Навозному жуку нужен навоз, а пчеле – мед.