хет(глаг.)

Поделиться в Telegram

казаться (кому-чему, безлич.) [ Сона из иштта долаш санна хет — Мне кажется, что что так]

Источник: ИРсНС

Примеры

- Царга ца даийтача фу дар-те, аьнна, хет-кх сона.
- Мишта хет хьона, дошо бIараш?
Геме уйла йир: - Сона бахача наха эггара маьршагIа хет сайре.
ТIаккха хьай зIамагIий эсала хет хьона?
Куртаж, цхьа дог деха хет сона хьо.
- Хет!
- Доастама хет хьона из?
Хьона фу хет цох, Бота?
- Сирхилг кIа хет...
ТIом лаьттача кIирашка Ботий болх зувш, тIема гота цо мишта йоаллаю хьожаш ма багIарий каьш, амма массаненна хет-хетар хьагул а даь, вIашагIтеха цхьан дух тIа баьннабацар уж.

Пословицы

1овдала вале а, дийшар хьаькъал долаш хет.
И дурак кажется умником, если он учился.
Юхедусар дукхаг1а хет.
Берущему кажется, что у дающего осталось еще много.
Ше т1аваьнна гув лакха хет.
Холм, который сам одолел, кажется с гору.
Шийца лаьца эздел хьаьшана доккхаг1а хет оттадаьча шунала.
Для гостя обхождение ценнее угощения.
Ший къорга чу дахкана а шийх лом хет.
В своей норе и мышь себя львом считает.
Ший дег1ах кхийтта саьрг бекъа санна хет.
И прут тебе кажется оглоблей, если им ударили тебя.
Ший б1еха б1и къайга а дикаг1а хет.
Даже вороне свое грязное гнездо милее.
Ший б1енах хьазилга а г1ала хет.
Даже птичке свое гнездо кажется башней.
Ше баьккха лоам боккха хет.
Гора, которую сам одолел, кажется самой высокой.
Хьаьшана дикаг1а хет шун т1а ханнахьа оттадаь тух-сискал, хьийга енача котамал.
Гость предпочитает хлеб-соль сразу же, чем долго ожидаемую курятину.
Хьалхашка хьежача, во1ала хет; т1ехьашкара хьежача, йо1ала хет.
Спереди посмотреть, похож на мужчину; сзади посмотреть, похож на женщину (про попа).
Хьал-торо йолаш вола во саг а дика хет.
И плохой человек слывет хорошим, если он богат.
Х1ама т1акхухьаш вола фусам-да хоза хет, ваьсса ухар – б1аг1ара хет.
Добычливый хозяин красавцем кажется, а недобычливый – косоглазым.
Сесага т1ехьаваьнна къонах йо1ала хет.
Муж, потакающий во всем жене, кажется женоподобным.
Оттадаь шу мерзаг1а хет, фусамдаь 1ы мерза яле.
У гостеприимного хозяина и еда кажется вкуснее.
Наьха ц1аг1а пишка йоагаеш хилараг1а ший ц1аг1а и1айхаг1а хет.
Как бы в гостях жарко печь ни топили, а дома теплее.
Наьха хьакъ мерзаг1а хет.
Чужое добро кажется слаще.
Наьха ды йорг1аг1а хет.
Чужой конь кажется иноходцем.
Нахага дола рузкъа доккхаг1а хет (шийчул).
Чужое богатство кажется огромным.
Наха ду х1ама атта хет, ше деш дар боча хет.
К тому, что сделано другими, относятся легко, то, что делают сами, ценят высоко.
Мецвенначоа укх дунен т1а мел долчул мерзаг1а хет ше хьалха т1акхаьчар.
Для проголодавшегося самая вкусная на свете еда, которая первая ему подвернулась.
Маьршача сага беттал бийса хоза хет, къу сага хала хет беттала бийса еча.
Мирный человек любит ночь лунную, вор – безлунную.
К1ай доаллача б1арга дуне 1аьржа хет.
Глазу с бельмом весь мир черным кажется.
Къуна дуне а готта хет.
Вору и мир тесен.
Кхоссаенача пхьида а хет ше гаьна кхоссаеннай аьнна.
И лягушка, прыгнув, считает, что она очень далеко прыгнула.
Кица доаладича, харцдар а т1ехьа бакъ хет.
Если произнести “кицу” (пословицу…), то даже ложь за правду сходит.
Киса диза долчун корта а хьаькъалах бизи хет.
Тот, у кого карман полон денег, кажется людям и умным.
Керда (дика) кий тиллачоа деррига адам шийга хьежаш санна хет.
Надевшему новую (хорошую) папаху кажется, что все на него и смотрят.
Заг1а д1аденначоа дукха хет, д1аийцачоа к1езига хет.
Подающему на похоронах кажется, что много дал, а получившему – что мало получил.
Дукха лувш а велаш а вола къонах зудала хет.
Болтливый и смешливый мужчина кажется женоподобным.
Ди шийбар дикаг1а хет, сесаг наьхаяр дикаг1а хет.
Свой конь кажется лучше других, чужая жена кажется краше своей.
Ди астаг1а хилча, баьре а астаг1а хет.
Если конь хромает, то и всадник кажется хромым.
В1аьхий саг, 1овдала из вале а, хьаькъал долаш хет.
И дурак кажется умником, если он богат.
Во1о саг йоалайича, цунна: наьна юхь хьакхий муц1ара тара хет, уст-наьна бат шафран 1ажа тара хет.
Женился сын – и лицо матери показалось ему свиным рылом, а лицо тещи – яблоком шафрановым.
Визачоа берригаш биза хет, мецачоа берригаш меца хет.
Сытый всех считает сытыми, голодный всех считает голодными.
Везавеннача сага б1аг1ара б1арг а хоза хет.
Полюбившийся красив, даже если он и косоглазый.
Болх бечоа ди лоаца хет, мекъачоа из д1аьха хет.
Для работающего день короток, а для лентяя долог.
Бил дехка воккха стаг зудала хет.
Красящийся старик похох на кокетку.

Озвучки

Нет озвучек.

Похожие слова

Сообщить об ошибке в карточке

Если заметили неточность в слове, переводе, примерах или озвучке.