Ингушские пословицы с переводом
Удобный раздел для чтения и поиска пословиц на ингушском языке. Можно искать и по оригиналу, и по русскому переводу.
Пословицы по темам
Отдельные страницы по смыслу и темам, чтобы не перегружать главную навигацию сайта.
Чтобы попасть в рай, надо перейти по мосту Сурат.
Быстрые способы найти пословицу
Ищи слова вроде «эздел», «семья», «ум», «человек» или «малх».
Поиск работает и по русскому переводу, если оригинал вспоминается не полностью.
В боте есть команда /proverbs для карточек и быстрого шаринга.
Мужчине не приличествует болтать и сплетничать.
Мужественному всегда достойные дела достаются, а кокетливому (женоподобному) достаются проклятия.
Мужчина находится во власти своего языка.
Пока мужчина где-то ходит, чтобы обеспечить семью, жена дома детей к себе приваживает.
Сколько ни тверди: “Я мужчина” – мужчиной не станешь.
Молодой старого не понимает, старый же молодого понимает.
Не было ума в молодости, так и к старости (к седине) не прибавится.
Вор непременно становится клятвопреступником.
Двор вора бурьяном зарастает.
Накапливать грехи – мостить дорогу в ад.
Лишь обеднев, узнаешь, кто был твоим истинным другом.
У бедняка и посуда чистая, и мух в доме не бывает.
Хорошо бедняку: ему не надо хлев держать на запоре.
Бедняк усы смазывал курдюком (чтобы посчитали его богатым).
Голод и бедность – временная непогода; мужество и смелость – несокрушимый Казбек.
Бедного и воры не любят.
Бедняк боялся, что рассол от сыра кончится (и придется чурек есть сухим).
Старый пройдет двуми путями, пока молодой идет одним.
Старый (бывалый) волк двух овец уносит.
Старое – похвали, молодое – купи.
Старый волк хитрее.
Старую скотину даже воры не уводят.
Трудом добытое крепко зажато в кулаке; то, что досталось легко, лежит на открытой ладони.
Хоть и горьковат, но сын лучше; хоть и солоновата, но дочь лучше.