Ингушские пословицы с переводом
Удобный раздел для чтения и поиска пословиц на ингушском языке. Можно искать и по оригиналу, и по русскому переводу.
Пословицы по темам
Отдельные страницы по смыслу и темам, чтобы не перегружать главную навигацию сайта.
Не лги, правда ведь все равно выйдет наружу.
Быстрые способы найти пословицу
Ищи слова вроде «эздел», «семья», «ум», «человек» или «малх».
Поиск работает и по русскому переводу, если оригинал вспоминается не полностью.
В боте есть команда /proverbs для карточек и быстрого шаринга.
Долго стоявшая каша прокисла, долго обговариваемое дело не выгорело.
Приучившегося к подаяниям можно остановить лишь тем, что не станешь ему подавать.
Желание иметь чрезмерно многое научило довольствоваться малым.
Спрашивай не у того, кто долго жил, а у того, кто много повидал.
Засидевшийся гость непременно ошибется (проштрафится).
Долго жить – людей узнать.
По одежке посади гостя во главу стола, а по уму пересади в конец.
Золото не насыщает человека, а чурек насыщает.
Не спеши давать слово, спеши его сдержать.
С другом бывает откровеннее, чем с братом.
Друга легко потерять, друга трудно найти.
Ненадежный друг – не друг.
Если ты в чести у народа, ты самый богатый человек.
Без дождя распутицы не бывает, без гармошки пляски не бывает.
Равнодушная ко всему корова отелилась бесхвостым теленком.
Кто оберегает себя от вражды и войны, тот крепит узы родства.
Кто ищет ссору и войну, тот находит смерть.
Газават не бывает без боев и потерь.
Даже не желающему вражды ее не избежать.
Всегда не хватает того, чего нет, а всего никогда и ни у кого не бывало.
Ничтожен человек, кичащийся силой, которой у него нет.
Ничтожен тот мужчина, который любит сплетни.
“У вас на печи что-то горит”, - намекал гость.
Не делай того, о чем позднее пожалеешь.