Ингушские пословицы с переводом
Удобный раздел для чтения и поиска пословиц на ингушском языке. Можно искать и по оригиналу, и по русскому переводу.
Пословицы по темам
Отдельные страницы по смыслу и темам, чтобы не перегружать главную навигацию сайта.
Если ты не батрачишь на себя, ты не будешь княжить над другими.
Быстрые способы найти пословицу
Ищи слова вроде «эздел», «семья», «ум», «человек» или «малх».
Поиск работает и по русскому переводу, если оригинал вспоминается не полностью.
В боте есть команда /proverbs для карточек и быстрого шаринга.
Занимавшемуся не своим делом досталось то, чего он не ждал.
Пришлая мышка местную изгнала.
Башню из соли дождь размыл.
Кто потерял вкус соли, тот забыл вкус воды.
Много соли – плохо, мало соли – тоже плохо.
Поевший соленое воду пил.
Кто использует саблю для бритья ,тот рискует остаться без головы.
Чем зря вытаскивать саблю из ножен, лучше сжать кулак, который пойдет в дело.
Язык сделал то, чего не удалось ружью, сабле и кинжалу.
Чего не достигли силою (саблею и ружьем), того достигли хлебом-солью.
Ружье убило одного, язык – десятерых.
Много грехов у того, кто муссирует чужие недостатки. Накопивший грехи теряет стыд и совесть. Потерявший их может сделать любую пакость.
Дали желаемое тому, кто отнесся с почтением.
Двадцатилетний похож на волка – шустрый, быстрый; сорокалетний похож на барса – мужественный, своего не упустит; шестидесятилетний похож на медведя – ленивый и склонный к спячке.
Птица без крыльев – не птица, человек без родины – не человек.
Бескрылого сокола и вороны гоняют.
Все едино: что старый плетень, что чесоточная лошадь, что волынка, что сулакский бубен.
Подлость не осталась без возмездия.
Тот не друг, кому нельзя довериться.
Опасен тот, кому нельзя доверять.
Надежность во всем – лицо человека.
Пусть не будет братьев богаче и сильнее тебя; пусть будет больше братьев, равных тебе во всем.
Уж говорил: “Одного я боюсь: вдруг отделяемый от семьи женатый сын примет меня за веревку и унесет в свое хозяйство”.
Наседка лучше бездетной жены.