Ингушские пословицы с переводом
Удобный раздел для чтения и поиска пословиц на ингушском языке. Можно искать и по оригиналу, и по русскому переводу.
Пословицы по темам
Отдельные страницы по смыслу и темам, чтобы не перегружать главную навигацию сайта.
Чего не смог унести волк, унесла лиса.
Быстрые способы найти пословицу
Ищи слова вроде «эздел», «семья», «ум», «человек» или «малх».
Поиск работает и по русскому переводу, если оригинал вспоминается не полностью.
В боте есть команда /proverbs для карточек и быстрого шаринга.
В войне цари побеждают не мужеством, а умением (военной хитростью).
Соответствуют друг другу: война – войне, мир – миру.
Не страшись угроз и не обманись лестью.
Много грехов у того, кто муссирует чужие недостатки. Накопивший грехи теряет стыд и совесть. Потерявший их может сделать любую пакость.
Двадцатилетний похож на волка – шустрый, быстрый; сорокалетний похож на барса – мужественный, своего не упустит; шестидесятилетний похож на медведя – ленивый и склонный к спячке.
Все едино: что старый плетень, что чесоточная лошадь, что волынка, что сулакский бубен.
Тот не друг, кому нельзя довериться.
Уж говорил: “Одного я боюсь: вдруг отделяемый от семьи женатый сын примет меня за веревку и унесет в свое хозяйство”.
Сегодня солгал (поступил дурно) – завтра поплатился.
Никчемный бездельник подобен бесплодному дереву.
Будешь слишком сладок, всякий тебя съест; будешь слишком горьким (ершистым) – всякий отвернется от тебя.
Дом, в котором нет достатка, имеет одно преимущество: в нем не водятся мухи и мыши.
Если ты жил в почете, то в почете же и скончаешься.
У поспешившего плотника стул на двух ножках оказался.
Несдержанность – глупость, сдержанность – разумность (ум).
Не спеши и не забывай (о кровной мести).
Сделай добро благородным людям, и ты приобретешь друзей. Сделай добро плохим людям, и ты приобретешь врагов.
Лестницу до неба не построишь, мост через море не наведешь.
Кто рано утром отправился в путь, тот до темноты дошел (до места).
Муж, потакающий во всем жене, кажется женоподобным.
Лентяй говаривал: “Чем работать один час, лучше спать всю неделю”.
Проклятие в первую очередь настигает того, кто его произнес.
Голодные волки темноты дожидаются, а черные вороны утра не дождутся.
Пока он меня не назвал ишаком, дай-ка я его первым назову.