Ингушские пословицы с переводом
Удобный раздел для чтения и поиска пословиц на ингушском языке. Можно искать и по оригиналу, и по русскому переводу.
Пословицы по темам
Отдельные страницы по смыслу и темам, чтобы не перегружать главную навигацию сайта.
Продававший (корову…) хвалил, восклицая “хай”, покупавший неодобрительно говорил “ари”.
Быстрые способы найти пословицу
Ищи слова вроде «эздел», «семья», «ум», «человек» или «малх».
Поиск работает и по русскому переводу, если оригинал вспоминается не полностью.
В боте есть команда /proverbs для карточек и быстрого шаринга.
“Некто любит ли меня?” – поинтересовался кто-то, и ему ответили: “Загляни в свое сердце, если ты его любишь, то и ты ему по душе”.
Спереди посмотреть, похож на мужчину; сзади посмотреть, похож на женщину (про попа).
Дом построил тот, кто сначала огородил свой двор.
Смотри вперед, когда идешь; оглянись назад, когда говоришь.
Слово остается за тем, кто первым его произнес.
Кто раньше, кто позже, но все будем на том свете.
Сказанное богачом принимается на веру, сказанное бедняком в расчет не берут.
Богатый ишак и на крышу взберется.
Вскормленный свиным молоком приобретает свинские повадки.
Задумал мулла съесть поросенка и говорит ему: “Хоть ты и визжишь, да будет мой отец лежать в могиле с кабаном, если ты не детеныш лани”.
Чувяк из свиной кожи смазывают свиным жиром.
Кабан и медведь в одном лесу пасутся, а вместе не уживаются.
Свинья всегда найдет грязную лужу.
Если ты не хозяин дела, доверенного тебе, то по смерти ты не будешь даже хозяином своей могилы.
Жизнь перетирает (уносит) людей, словно зерно на мельнице.
Продавший мельницу и ушедший на войну погиб; оставшийся при мельнице уцелел.
Не вреди другому ради своей пользы: если он об этом и не узнает, то бог Дяла же все это видит.
Лучше возьми себе ворону, на которой сидишь, чем взять сокола, который сидит на тебе.
Не говори всего, что знаешь, но знай все, а чем говоришь.
Сделали тебе добро – говори о нем; сам совершил добрый поступок – молчи о нем.
Загнутый собачий хвост никогда не разогнется.
Свое добро береги, чужое оставь в покое.
Не перекладывай на других то, что можешь сделать сам.
Не говори людям того, чего сам не хотел бы услышать.