Ингушские пословицы с переводом
Удобный раздел для чтения и поиска пословиц на ингушском языке. Можно искать и по оригиналу, и по русскому переводу.
Пословицы по темам
Отдельные страницы по смыслу и темам, чтобы не перегружать главную навигацию сайта.
“Некто любит ли меня?” – поинтересовался кто-то, и ему ответили: “Загляни в свое сердце, если ты его любишь, то и ты ему по душе”.
Быстрые способы найти пословицу
Ищи слова вроде «эздел», «семья», «ум», «человек» или «малх».
Поиск работает и по русскому переводу, если оригинал вспоминается не полностью.
В боте есть команда /proverbs для карточек и быстрого шаринга.
Нет сына – нет крыши над головой.
Человека, не имеющего ни брата, ни друга, люди обездолят.
Не разбивай сердце девушки, не имеющей брата; не огорчай девушку, не имеющую матери.
У плохой хозяйки за порогом всегда много мусора.
У плохого охотника ружье в цель не попадает.
Если будешь общаться с человеком, не чувствующим дурного запаха (плохих поступков), сам начнешь вонь издавать.
Ничто не может быть хуже плохого потомства.
Нет большего врага, чем плохая жена; нет большего несчастья, чем плохой муж.
Плохой человек говорил: “Дай бог мне еще прожить, пока я не сделаю хоть одну пакость тому, от кого я видел лишь добро”.
Науки, постигнутые плохим человеком, - сабля в руках дурака.
Сон хорошего человека лучше, чем молитва плохого человека.
Совета дурного человека не приемлют, а совет доброго человека, бывает, и приемлют.
Про плохого мужчину говорят: “Дома – ты горе, на людях – посмешище”.
Не жди добра от плохого человека; а дружба с хорошим человеком не пропадет.
Плохая арба дорогу портит, чесоточный конь портит табун, а плохая жена разваливает семью.
Ненастный день станет погожим; плохой человек хорошим не станет.
Для родных (ты, он) – горе, для чужих – посмешище.
Несчастье постигло того, кто не послушался совета старшего.
Старшего чти сам, а младшего заставь чтить себя.
Старшего чти, младшего поучай.
Стыдись старшего, жалей младшего.
Из никчемного мужчины хорошая жена сделала достойного мужа; плохая жена обесславила достойного мужа.
Танец не начинают с бурного перепляса.
Красивее лица пришедшего гостя может быть лишь спина гостя уходящего.