Ингушские пословицы с переводом
Удобный раздел для чтения и поиска пословиц на ингушском языке. Можно искать и по оригиналу, и по русскому переводу.
Пословицы по темам
Отдельные страницы по смыслу и темам, чтобы не перегружать главную навигацию сайта.
Телок кормится выменем, человек кормится землею.
Быстрые способы найти пословицу
Ищи слова вроде «эздел», «семья», «ум», «человек» или «малх».
Поиск работает и по русскому переводу, если оригинал вспоминается не полностью.
В боте есть команда /proverbs для карточек и быстрого шаринга.
У каждого слова есть свое место.
Хоть и утверждаешь, что не скоро замуж пойдешь, всегда одевайся как на смотрины.
Лучшее из того, что бы я поел, - молоко; лучшее, что я мог бы сказать – это слова ласки ребенку.
Умнее стал тот, кто вращался среди бывалых людей.
Добычливый хозяин красавцем кажется, а недобычливый – косоглазым.
Разбогатевшему хозяину батраков не хватает.
Поешь – спать тянет; поспишь – есть охота – ох, как трудно жить.
Прежде чем начать что-то делать, человек должен поразмыслить.
Думающий о несбыточном лишается имеющегося (не знает спокойствия).
Погнавшись за несбыточным, лишился и того, что могло сбыться.
Лук – девять отрав, чеснок – девять лекарств (Лук – девять отрав и одно лекарство, чеснок – одна отрава и девять лекарств).
Испачканного грязью водой отмоют, испачканного клеветой ничем не очистить.
Нелюба красавица, красива любимая.
Красивая удочка рыбку обманула.
Знает тот, кто спрашивает: спрашивает тот, кто знает.
Без воды и рыба не рыба, без коня и человек (всадник) не всадник.
Нельзя перейти через реку, хотя бы капельку не намокнув.
Вкус воды знает только испытывающий жажду.
Даже живя у реки, воду береги (цени).
“Попросит (гость) воды напиться – значит сыт, не попросит – значит уразу держит”, - сказал жадный хозяин.
Бывают и такие жадные, что с воды сметану соберут (как с молока).
Сплетничают даже про сваю, вбитую у реки.
Живущий у реки знает и брод через нее.
Живущий у воды ее не ценит.